Întâlniri de afaceri cu parteneri străini

Adesea, atunci când se întâlnesc la negocierile de afaceri,parteneri din diferite țări se confruntă cu neînțelegeri reciproce. Se pare că interpretul este de asemenea prezent, se pare că atmosfera este prietenoasă, dar sentimentul că ați făcut ceva greșit nu vă lasă tot timpul. Și toată greșeala - gesturile obișnuite, expresiile faciale, uite, care sunt binevenite acasă, dar pot fi complet lipsite de loc într-o țară străină.
Comunicarea de afaceri și eticheta de afaceri în diferite țăriiar regiunile pot diferi substanțial. Ceea ce într-o țară este considerat decent pentru o persoană de afaceri, în alta poate fi perceput ca o insultă. Și, pentru a evita neînțelegerile care pot împiedica o tranzacție profitabilă, trebuie să fii conștient de aceste diferențe și să înțelegi caracteristicile culturale ale comunicării.
În primul rând, atunci când se ocupă de parteneri, fieprietenoși, respectați oamenii cu care faceți afaceri. Fiind pe negocierile cu străinii, utilizează serviciile unui interpret, mai ales dacă nu sunt prea încrezători în cunoștințele lor. În plus, prezența unui interpret poate câștiga și mai mult timp și să se gândească la sursa a spus. În negocierea responsabilă este de dorit să se utilizeze un traducător profesionist, calitatea muncii pe care le-ați avut deja posibilitatea de a verifica afară.
Nu este o insultă să cereți partenerilorvorbiți mai lent dacă vor vorbi prea repede pentru dvs., explicați-o cu cunoștințele slabe ale limbii. Nu-i dați vina pe ei pentru ceea ce spun ei repede. În mod similar, dacă negocierile se desfășoară în propria voastră limbă, nu îi învinuiți pentru accent - vorbiți încet, pronunțând în mod clar cuvinte.
Reguli de comportament cu jocul de sex opusun rol important nu numai în conducerea afacerilor, ci și în călătoriile străine obișnuite. De exemplu, în Arabia Saudită, strângerea mâinilor este obligatorie, dar este interzisă atingerea unei femei în haine occidentale. În Japonia, generația mai în vârstă nu este foarte fericită să se agită de mâini cu oameni din Occident. În Argentina, femeile sunt primele care se adresează pentru o strângere de mână.
Încercați să aflați expresii cheie în limba țării vizitate - cuvinte de salut, recunoștință etc. Acest lucru vă va ajuta să regularizați diferențele dintre culturile țărilor dvs.
În ceea ce privește specificul eticii de afaceri,Germania, de exemplu, ar trebui să uite imediat negocierile, lăsând sălile de ședință. Problemele de afaceri sunt discutate înainte și după cină, dar cu alimente - niciodată. Germanii iubesc consecvența și punctualitatea, nu sunt susținători ai riscului, așa că gândesc prin asta. La încheierea tranzacțiilor, germanii insistă asupra implementării stricte a obligațiilor și, în cazul neîndeplinirii acestora, cu condiția plății unor amenzi ridicate.
În China, nu este interzis să vorbim despre afacerimâncare, puteți vorbi despre familie și copii. În timp ce în Japonia schimbul de cărți de vizită este un ritual extrem de important, în Italia pot fi acordate numai la întâlniri de afaceri, dar nu la evenimente publice.
În Australia, bea alcool în timpulpranzurile de afaceri nu sunt binevenite, dar în Germania vă puteți permite o cantitate mică de alcool, în Franța nu este permis să beți băuturi puternice înainte de mese și să fumați între mese.
Bowing este forma tradițională de salut în Japonia,în acest fel, este mai mică arcul, cu atât mai mare respect exprimat. În nici un caz nu ar trebui să se grăbească la japonezi cu brațele deschise și un pat pe umăr. În timp ce în Țările de Jos, nu numesc această țară Țările de Jos, oamenii indigene displace puternic (în Țările de Jos, în afară de Olanda, includ Surinam și Antilele Olandeze).














