Bel Kaufman "Sus pe scări care duc în jos"

Bel Kaufman - nepoata unui scriitor evreu celebru, dramaturg și educator Sholom Aleichem. De câteva decenii a lucrat ca profesor de limba engleză la liceele din New York, așa că romanul "Sus pe scara care duce în jos" se bazează pe evenimente reale.
Principala eroină a romanului este un profesor tânăr Miss Barrett. După absolvirea colegiului, își ia un loc de muncăcea mai obișnuită școală din New York, pentru a preda acolo engleza și literatura. Miss Barrett este plină de entuziasm și idei ideale despre viața școlară.
Dar numai în prima zi a activității ei la școală eaînțelege că ideile sale idealiste sunt destul de diferite de realitate. Lumea școlii poate fi foarte crudă, iar recunoașterea de către colegi și studenți nu apar pe cont propriu - trebuie realizată. Miss Barrett încearcă să se adapteze în echipa școlii, încercând să nu-și piardă entuziasmul și credința în oameni.
Romanul este format din dialoguri și scrisoriArătați-ne viața școlară așa cum este ea, fără nici o înfrumusețare. Primele cuvinte ale cărții - "Bună ziua, Învățătorule!". Acesta din urmă - "Bună ziua, zubrilka!". Și între aceste două scurte remarci - frazele și scrisorile oamenilor care speră să fie auziți.
Titlul romanului Bel Kaufman a determinat raportulo notă din partea unuia dintre reprezentanții autorităților școlare: "Am fost reținut pentru încălcarea regulilor: am urcat pe scări și am răspuns cu o insolență la remarcă". Scriitorul a văzut în ea o metaforă: atât elevii, cât și profesorii, uneori trebuie să meargă împotriva sistemului.
Romanul "Sus pe scările care duc în jos" este luat în considerareclasicele genului. A fost tradus într-un număr mare de limbi, iar în 1967 (doi ani mai târziu) a fost filmat, rolul lui Sylvia Barret a fost interpretat de o faimoasă actriță americană Sandy Dennis.
Chiar dacă ați părăsit mult timp școalavârstă și nu lucrează ca profesor, romanul "Sus pe scări care duc în jos" merită citit. La urma urmei, această carte nu este doar despre elevi, profesori și părinți - este o carte despre relațiile umane.
Citate din carte
"Mențineți afacerea sub numărul de serie" înseamnăaruncați în coș. "Acest lucru te inspiră la o faptă" înseamnă că ești împotmolit. "Relațiile personale" reprezintă o luptă între tipi. "Consolidarea auxiliară a disciplinei" reprezintă o provocare pentru poliție. "Literatura care corespunde nivelului de lectură al studenților pe baza cercetărilor experimentale" este tot ce se poate obține în biblioteca noastră. "Un ucenic care nu este predispus la muncă mintală" este un student cu înclinații criminale. Și "A ajuns la punctul meu" înseamnă că sunteți în necaz "
"Problema este că profesorul ar trebui să fie în același timpun actor, un polițist, un om de știință, un inspector, un arbitru, un prieten, un psihiatru, uchotchikom, director și profesor, judecător și juriu, influența intelectuală dominantă și compilatorul rapoartelor, precum și Marele Maestru al revistei High School "
"Vă mulțumesc pentru scrisoarea voastră. Cum aș vrea să ai dreptate, dar știu prea bine greșelile mele. Se pare că eram îndrăgostit de învățarea abstractă și de ucenicii abstracți. Nu puteam asculta pe nimeni - nici părinții care nu încercau să-mi explice ceva în Ziua Deschisă a Școlii, nici băieții, până când s-au ciocnit față în față cu unul dintre ei.
Bea găsi cheia pentru ei. Ea este ghidată de sentimentele ei - de aceea totul este simplu pentru ea. Și Grayson - și pentru el, totul este simplu. Dar eu, Sylvia Barrett, ce merit să fiu judecat? Excelent? Excelent pentru diligență? "













